Aide-toi et le ciel t’aidera.God looks after those who help themselves.
L’amitié se s’achète pas.Friendship cannot be bought.
L’habit ne fait pas le moine.Don’t judge a book by its cover.
Qui aime bien, châtie bien.Spare the rod and spoil the child.
Les bons comptes font les bons amis.Short reckonings make good friends.
Qui ne risque rien, n’a rien.Nothing ventured, nothing gained.
Qui sème le vent récolte la tempête.If you cause trouble, you get what you ask for.
Tout ce qui brille n’est pas or.All that glitters is not gold.
Choisissez un travail que vous aimez et vous ne travaillerez pas un seul jour de votre vie.Choose a job you love and you will never work a day in your live.
C’est la poule qui chante qui a fait l’oeuf.It’s the hen who sings who made the egg.
Bien faire et laisser dire.Do you work well and never mind the critics.
Qui ne dit mot consent.If you don’t speak up you agree.
A l’oeuvre on connaît l’ouvrier.A man is judged by his work.
Dans le royaume des aveugles, les borgnes sont des rois.In the kingdom of the blind, those with one eye are kings.
Mieux vaut tard que jamais.Better late than never.
En forgeant on devient forgeron.Practice makes perfect.
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.Take one thing at a time.
Le chat parti, les souris dansent.When the cat is away, the mice will play.
Chat échaudé craint l’eau froide.Once bitten twice shy.
Qui s’excuse s’accuse.A guilty conscience needs no accuser.
Les loups ne se mangent pas entre eux.Wolves do not eat each other.
la faim fait sortir le loup du bois.Hunger makes the wolf leave the woods.
Rien se sert de courir, il faut partir à temps.You have to leave at the right time.
Les gens payent bien quand ils payent comptant.People pay well when they pay cash.
Mieux vaut prévenir que guérir.Prevention is better than cure.
Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir.It is better to give than to receive.
Savoir, c ‘est pouvoir.Knowlwedge is power
Il n’y a pas de fumée sans feu.Where there is smoke there is fire
Il est bon de parler et meilleur de se taire.Speech is silver and silence is golden.
Toute parole n’est pas bonne à dire.Not everything is worth saying.
J’en parlerai à mon cheval.I don’t care what you are talking about.
Parlons bien et parlons peu.Let’s get down to business.
Quand the sage est en colère, il cesse d’être sage.When the wise man is angry, he stops being wise.
Qui se ressemble, s’assemble.Birds of a feather flock together.
Il y a plus du bonheur à donner qu’à recevoir.It is better to give than to receive.
Ce qui est donné est donné.Never take back what you have given.
La façon de donner vaut mieux que ce qu’on donne.The way you give is worth more than what you give.
Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.Tell me what you eat and I will tell you what you are.
Ventre affamé n’a point d’oreilles.A hungry man will not listen to reason.
Bon dîneur, bon dormeur.If you eat too much, you won’t sleep well.