‘The article zero ‘est le nom de l’omission de l’article en anglais
Les articles
| 1.1 L’article indéfini | |
|---|---|
| un, une, des, de | a, an, some, not any |
| aller voir un docteur | to go to a doctor |
| aller voir un avocat | to go to a lawyer |
| aller voir une avocate | to go to a lawyer |
| porter una jupe | to wear a skirt |
| porter une jolie robe | to wear a pretty dress |
| Avez-vous un livre? | Do you have a book? |
| apporter des bombons | to bring some sweets |
| Ella n’a plus de dictionnaire. | She does not have any more dictionary. |
| Nous n’avons pas acheté de fraises. | We did not buy any strawberries. |
| Ils n’ont jamais vu de tigres indiens. | They have never seen Indian tigers. |
| J’ai un livre, une table et un crayon. | I have a book, table, and pencil. |
| Elle a une voiture et une table. | She has a car and table. |
| Jennifer a de jolies robes. | Jennifer has some pretty dresses. |
| J’ai un frère. | I have a brother. |
| J’ai des frères. | I have brothers. |
| Je vais partir sans parapluie. | I am going to leave without umbrella. |
| J’ai une chambre avec vue. | I have a room with view. |
| L’article indéfini en français | L’article défini en anglais |
| faire un faux numéro | to dial the wrong number |
| L’article indéfini en français | L’omission de l’article en anglais |
| avoir besoin d’un autre stylo | to need another pen |
| L’article indéfini en français | L’omission de l’article en anglais |
| L’omission de l’article en français | L’omission de l’article en anglais |
| avec, par + non abstrit | |
| conduire avec désinvolture | to drive with abandon |
| conduire avec une désinvolture inquiétante | to drive with worrisome abandon |
| écrire avec correction | to write with correction |
| écrire avec une grande correction | to write with great correction |
| trouver par hasard | to find by accident |
| trouver par un pur hasard | to find by sheer accident |
| vouloir un thé avec du citron | to like a tea with lemon |
| L’omission de l’article en français | L’article indéfini en anglais |
| Avec comme (in the quality of), cent et mille | |
| Il est nul comme maire | He is awful as a mayor |
| Elle est nulle comme maire. | She is awful as a mayor. |
| Nous avons cent dollars. | We have a hundred dollars. |
| Mes soeurs ont mille dollars. | My sisters have a thousand dollars. |
| Attention! | |
| Avec comme (idée de comparaison) | |
| Il parle comme un maire. | He speaks like a mayor. |
| Elle rit comme une actrice. | She laughs like as an actress. |
| Avec quel dans une exclamation | |
| Quelle femme! | What a woman! |
| Quelle fille! | What a girl! |
| Quel homme! | What a man! |
| Quel dommage! | What a pity! |
| Les professions et les occupations | |
| Je suis professeur. | I am a teacher. |
| Je suis professeure. | I am a teacher. |
| Tu es infirmier. | You are a nurse. |
| Tu es infirmière. | You are a nurse. |
| Elle est économiste. | She is an economist. |
| Il est avocat. | He is a lawyer. |
| Tu veux être un médecin. | You want to be a physician. |
| Elle veut être une physicienne. | She wants to be a physicist. |
| Il éait engagé comme pasteur. | He was hired as a pastor. |
| Attention! | |
| Avec c’est et ce sont | |
| C’est un bon docteur. | He is a good doctor. |
| C’est un bon avocat. | He is a good lawyer. |
| C’est un bonne avocate. | She is a good lawyer. |
| Ce sont des maires. | They are mayors. |
| Ce sont des filles bien élevées. | They are well-mannered girls. |
| Ce sont des garçons bien élevés. | They are well-mannered boys. |
| 1.2 L’article partitif | |
| de la, de l’, des, de, du | some, any |
| avoir de la chance | to have luck |
| avoir de la viande | to have some meat |
| avoir une grande chance | to have luck |
| avoir de l’eau | to have some water |
| boire de l’eau | to drink (some) milk |
| boire du lait | to drink (some) milk |
| boire du café | to drink (some) coffee |
| chercher du travail | to look for work |
| faire du bien à quelqu’un | to do good to someone |
| faire du mal à quelqu’un | to do harm to someone |
| faire de la politique | to go in for politics |
| gagner de l’argent | to earn money |
| vouloir un thé avec du citron | to like a tea with lemon |
| Nous mangeons des pâtes | We eat pasta |
| Je n’ai pas de viande. | I don’t have any meat. |
| Elle n’a pas pas d'épinards. | She doesn’t have any spinach. |
| Ils vendent du papier, de l’encre et des livres. | They sell paper, ink, and books. |
| Il y a du pain sur la table. | There is some bread on the table. |
| Elle aime du pain. | She likes bread. |
| Elle aime du pain qui est sur le pupitre. | She likes the bread that is on the desk |
| 1.3 L’article défini | |
| le, la, les: | the |
| le livre: | the book |
| la table: | the table |
| les élèves: | the students |
| du: de+le | |
| des: de+les | |
| au: à+le | |
| aux: à+les | |
| L’article défini en français | L’omission de l’article en anglais |
| aimer le poulet | to like chicken |
| aller à l’école | to go to school |
| aller à l’université | to go to university |
| aller à l’église | to go to church |
| apprendre le japonais | to learn Japanese |
| la bière allemande | German beer |
| la bière française | French beer |
| lutter contre le chômage | to fight against unemployment |
| le mois dernier | last month |
| le mois prochain | next month |
| l’année dernière | last year |
| l’année prochaine | next year |
| la semaine dernière | last week |
| la semaine prochaine | next week |
| rencontrer quelqu’un la semaine dernière | to meet someone last week |
| rencontrer quelqu’un la semaine prochaine | to meet someone next week |
| visiter des galeries d’art | to visit art galleries |
| C’est la maison de Caroline. | It is Caroline’s house. |
| Elle aime les choux de Bruxelles. | She likes Brussels sprouts. |
| Le mariage de ma soeur est prévu le 10 avril. | My sister’s wedding is planned for April 10. |
| Qu’est-ce que tu manges pour le déjeuner? | What are you eating for lunch? |
| Attention! | |
| au cours des dernières années | in the last few years |
| au cours des prochains mois | in the next few months |
| au cours des prochaines semaines | in the next few semaines |
| au cours des dernières semaines | in the last few semaines |
| au cours des trois semaines à venir | in the next three semaines |
| au cours des trois années à venir | in the next three year |
| s’intéresser à la literature française | to be interested in French literature |
| Madrid, la capitale d’Espagne | Madrid, capital of Spain |
| Paris, la capitale de la France | Paris, capital of France |
| Libreville, la capitale du Gabon | Libreville, capital of Gabon |
| Yamoussoukro, la capitale de la Côte d'Ivoire | Yamoussoukro, capital of Cote d'Ivoire |
| Lomé, la capitale du Togo | Lome, capital of Togo |
| La possession, les concepts, les abstractions, les généralités, les titres, les pays, les sports, La possession, les concepts, les abstractions, les généralités, les titres, les pays, les sports, la possession | |
| Le bébé de Pierre | Peter’s baby |
| Les enfants de Michel | Michael’s children |
| Les parents de Marie | Mary’s parents |
| C’est le livre de Michel | It is Michael’s book |
| L’amour et la haine | Love and hate |
| La ville est coupable | City is to blame |
| les droits de l’homme | the rights of man, human right |
| Il lutte pour la liberté. | He fights for the freedom. |
| La vie est facile. | Life is easy. |
| La vie est difficile. | Life is difficult. |
| Les enfants sont gentils. | Children are nice. |
| Les Mardis sont tristes. | Mondays are sad. |
| Nous aimons les animaux sauvages. | We like wild animals. |
| Nous détestons les lions. | We hate lions |
| Jean adore voyager l’été. | John loves travelling in summer. |
| Nous adorons l’Amérique | We love America |
| Ma soeur adore la France. | My sister prefers France. |
| Je fais du judo. | I do judo. |
| Nous faisons du sport. | We practice swimming. |
| We practice swimming. | She practices swimming. |
| Nous n’adorons pas le tennis. | We don’t love tennis. |
| Les filles d’Adèle se ressemblent beaucoup. | Adele’s daughters look very much like. |
| Je regarde la télévision, but elle écoute la radio. | I watch television, but she listens to the radio. |
| Je regarde la télévision toute la journée. | I watch television all day long. |
| Elle déteste la bière | She hates beer. |
| Je déteste la bière que l’on sert dans cette ville. | I hate the beer which they serve in this town. |
| Les femmes n’aiment pas les sports violents. | Women generally don’t like violent sports. |
| Les docteurs pensent que le paludisme réapparait. | Doctors think that malaria is coming back. |
| Les chats n’aiment pas les oiseaux. | Cats don’t like birds. |
| Les étudiants sont gentils. | Students are nice. |
| Les impôts sont deux fois plus élevés. | Taxes are twice as high. |
| La Côte d’Ivoire est belle. | Cote d’Ivoire is beautiful. |
| La consommation a été multipliée par trois. | Consumption has increased threefold. Consumption was multiplied by three. |
| aimer le football et les jeux videos | to like soccer and video games |
| aimer les yaourts glacés | to like frozen yogurts |
| aimer le jardinage et la pêche | to like gardening and fishing |
| faire de la plongée sous-marine | to go scuba diving |
| faire du voile | to go sailing |
| faire bouger les étudiants | to mobilize students |
| faire bouger les gens | to mobilize people |
| faire preuve d’un courage peu ordinaire | to show extraordinary courage |
| jouer aux échecs | to play chess |
| manger des oranges | to eat oranges |
| mettre en danger la faune et la la flore | to endanger flora and fauna |
| partir le lundi soir | to go out on Monday evening |
| prévoir des orages | to call for thunderstorms |
| rester à la maison | to stay home |
| sensibiliser le public | to raise public awareness |
| trier les déchets | to sort out waste |
| Le président Lincoln | President Lincoln |
| La reine Elisabeth | Queen Elizabeth |
| L’impératrice Catherine de Russie était ici. | Impress Catherine de Russia was here. |
| Attention! | |
| Lincoln était un grand président. | Lincoln was a great president. |
| Catherine de Russie fut une grande impératrice. | Catherine de Russia was a great empress. |
| Monsieur le Président | Mr. President |
| Madame la Présidente | Madam President |
| L’article défini en français | L’article défini en anglais |
| Les contractions: seulement devant les noms masculins | |
| au: à+le aux: à +_les | |
| aller au cinéma | to go to the movies |
| aller au restaurant | to go to the restaurant |
| aller au théâtre | to go to the theatre |
| être au téléphone | to be on the phone |
| Je vais au zoo. | I go to the zoo. |
| Nous allons aux toilettes. | We go to the bathroom. |
| aller à la campagne | to go to the countryside |
| aller à la mer | to go to the side |
| répondre au téléphone | to answer the phone |
| couper les cheveux | to cut one’s hair |
| ouvrir la bouche | to open the mouth |
| se brosser les dents | to brush one’s teeth |
| se brosser les cheveux | to brush one’s hair |
| se couper le doigt | to cut one’s finger |
| se faire couper les cheveux | to have one’s hair cut |
| Je me suis fracturé la jambe. | I broke my leg. |
| Elle s’est fracturée la jambe. | She broke her leg. |
| Il s’est fracturé la jambe. | He broke his leg. |
| Elle a les yeux bleus. | Her eyes are blue. |
| Il a les yeux bleus. | His eyes are blue. |
| Elle lui serre la main. | She shakes his hand. She shakes her hand. |
| Les expressions avec ou sans article | |
| à ciel ouvert | in the open |
| à la barbe de quelqu’un | under someone’s nose |
| acheter les yeux fermés | to buy sight unseen |
| s’acheter une conduite | to go straight |
| aimer la table | to like good food |
| s’attacher aux pas de | to dog the steps of |
| s’attirer les foudres de quelqu’un | to bring down someone’s wrath upon oneself |
| avoir l’air fatigué | to seem tired, appear tired |
| avoir un air de famille | to have a family resemblance |
| avoir une araignée au plafond | to have a screw loose |
| avoir le bras long | to have pull |
| avoir carte blanche | to have a free hand |
| avoir deux poids deux mesures | to use a double standard |
| avoir du cachet | to have style |
| avoir le coeur sur la main | to be big-hearted |
| avoir le dernier mot | to have the last laugh |
| avoir du coeur à l’ouvrage | to work with a will |
| avoir un creux (dans l’estomac) | to be hungry |
| avoir la dent dure | to have a sharp tongue |
| avoir une dent contre quelqu’un | to have it in for someone |
| avoir les dents longues | to be ambitious, to be greedy |
| baisser les bras (pavillon) | to give up |
| baisser le ton | to lower one’s voice, to tone down |
| bâtir les châteux en Espagne | to build castles in the air |
| battre la campagne | to be delirious |
| battre pavillon | to fly a flag |
| battre pavillon français | to fly the French flag |
| battre pavillon gabonais | to fly the Gabonese flag |
| boire la goutte | to take a nip |
| boire à la santé de quelqu’un | to drink to someone’s health |
| Le bruit court que... | Rumor has it that... |
| casser la croûte | to have a bite |
| se casser la tête | to rack one’s brain |
| se casser le nez | to have no luck, to get to answer |
| se casser les dents sur quelque chose | to be unable to deal with something |
| le cas échéant | if need be |
| c’est une autre chanson | That’s another story |
| céder du terrain | to give ground |
| céder le pas | to give away |
| céder le pas à quelqu’un | to give away to someone |
| chercher des poux dans la tête de quelqu’un | to try to make trouble for someone |
| chercher querelle à quelqu’un | to pick a fight with someone |
| comprendre la plaisanterie | to be able to take a joke |
| connaître tous les dessous | to have inside information |
| couper la poivre en deux | to split the difference |
| couper les ponts | to cut off relations, sever relations |
| coûter les yeux de la tête | to cost an arm and a leg |
| dans les coulisses, en coulisse | behind the scenes |
| danser devant le buffet | to go hungry, to go without supper |
| decouvrir le pot aux roses | to get to the bottom of things, to get to the bottom of the mystery |
| descendre dans la rue | to take the streets (in protest) |
| donner carte blanche | to give a free hand |
| dormir à la belle étoile | to sleep outdoors |
| dormir sur les deux oreilles | to sleep soundly |
| être en cavale | to be on the run |
| être à l’aise | to be comfortable |
| être à l’article de la mort | to be at death’s door |
| être à l’heure | to be on time |
| être comme les (doigts) de la main | to be as thick as thieves |
| être l’affaire d’ une heure | to take only an hour |
| être au comble de la joie | to be at the height of joy |
| être au comble du désespoir | to be in the depths of despair |
| être dans une colère noire | to see red |
| être sur des charbons ardents | to be on pins and needles |
| faire acte de présence | to put in an appearance |
| faire l’affaire | to serve the purpose |
| faire la culbute | to take a dive |
| faire quelque chose en dépit du bon sens | to do something very badly |
| Je ne te demande pas l’heure qu’il est | Mind your own business! |
| ne pas avoir le coeur à | no to be in the mood |
| ne pas avoir le coeur à rire | no to be in the mood to laugh |
| régler un différend à l’amiable | to settle a dispute out of the court |
| se crêper le chignon | to tear hair out |
| Si le coeur vous a dit | If you (really) feel like it |
| sous (le) couvert | under the pretext |
| C’est la carte blanche. | You have no choice. We have no choice. |
| Cela va de soi. | It goes without saying. |
| Elle est aux abois. | She is in desperate straits |
| Elle achète chat en poche | She buys a pig in a poke |
| Il est menacé de banqueroute. | He is threatened with bankruptcy. |
| Il en va de la vie ou de la mort. | It is a question of life or death. |
| Les pays: avec ou sans article | |
| l’Allemangne | Germany |
| la Belgique | Belgium |
| l’Espagne | Spain |
| la France | France |
| l’Iran | Iran |
| L’Irak | Iraq |
| l’Italie | Italy |
| le Japon | Japan |
| le Liban | Lebanon |
| les Pays-Bas | the Netherlands |
| la Russie | Russia |
| le Royaume-Uni | the United Kingdom |
| la Suisse | Switzerland |
| la Turquie | Turkey |
| l’Ukraine | Ukraine |
| le Viêt Nam | Vietnam |
| l’Afrique du Sud | South Africa |
| aller en Afrique du Sud | to go to South Africa |
| l’Algérie | Algeria |
| l’Angola | Angola |
| aller en Angola | to go to Angola |
| le Bénin | Benin |
| le Botswana | Botswana |
| le Burkina Faso | Burkina Faso |
| le Burundi | Burundi |
| le Cap-Vert | Cabo Verd |
| le Cameroun | Cameroon |
| République centrafricane | Central African Republic |
| Le Tchad | Chad |
| les Comores | Comoros |
| la Côte d'Ivoire | Cote d'Ivoire |
| aller en Côte d'Ivoire | to go to Cote d'Ivoire |
| le Djibouti | Djibouti |
| l’Egypte | Egypt |
| le Gabon | Gabon |
| aller au Gabon | to go to Gabon |
| la Gambie | Gambia |
| le Ghana | Ghana |
| la Guinée équatoriale | Equatorial Guinea |
| la Guinée-Bissau | Guinea-Bissau |
| le Kenya | Kenya |
| le Liberia | Liberia |
| le Madagascar | Madagascar |
| le Mali | Mali |
| la Mauritanie | Mauritania |
| Maurice | Mauritius |
| le Maroc | Morocco |
| le Mozambique | Mozambique |
| le Niger | Niger |
| le Nigeria | Nigeria |
| l’Ouganda | Uganda |
| la Republique démocratique du Congo | Democratic Republic of Congo |
| la Republique du Congo | Republic of Congo |
| le Rwanda | Rwanda |
| le Sao Tomé-et-Principe | Sao Tome and Principe |
| le Sénégal | Senegal |
| les Seychelles | Seychelles |
| la Sierra Leone | Sierra Leone |
| la Tanzanie | Tanzania |
| le Togo | Togo |
| la Tunisie | Tunisia |
| la Zambie | Zambia |
| le Zimbabwe | Zimbabwe |
| Attention! | |
| La Havane | Havana |
| les Etats-Unis | the United States |
| le Royaune-Uni | the United Kingdom |
| les Antilles | the West Indies |
| la Californie | California |
| la Caroline du Nord | North Caralina |
| le Colorado | Colorado |
| la Floride | Florida |
| la Georgie | Georgia |
| le Mississipi | Mississipi (State) |
| Mississipi | the Mississipi (river) |
| le Missouri | Missouri (State) |
| Missouri | the Missouri (river) |
| le Nouveau Mexique | New Mexico |
| habiter au Nouveau Mexique | to live in New Mexico |
| La Pennsylvanie | Pennsylvania |
| Ella adore les Pays-Bas. | She loves the Netherlands. |
| Elle connaît le Royaume-Uni. | She knows the United Kingdom. |
| L’article défini en français | l’adjectif possessif en anglais |
| Elle marchait les mains dans les poches. | She was walking with her hands in her pockets. |
| Il tourne la tête à gauche. | He turns his head to the left. |
| Je me suis cassé le bras. | I have broken my arm. |
Les verbes
| 2.1 Savoir et connaître: | to know |
|---|---|
| savoir: avoir la connaissance de, savoir comment faire quelque chose | savoir: to know a fact, to know how to do something |
| Je sais écrire un bon discours | I know how to write a good speech |
| Elle sait qui est Mr. Nguema | She knows who is Mr. Nguema |
| Nous savons tout | We know everything |
| Nous ne savons pas nager | We don’t know how to swim |
| On sait qu’il parle espagnol | People know that he speaks Spanish |
| Ma soeur sait où se trouve Monaco | My sister knows where is Monaco |
| Je ne sais pas où trouver un bon roman | I don’t know where to find a good novel |
| connaître: être familier avec quelque chose, faire la connaissance de | connaître: to be acquainted with, to be familiar with |
| Je connais André | I know Andrew |
| Nous connaissons une bonne école | We know a good school |
| Ce restaurant connaît un grand succès. | This restaurant is enjoying a great success. |
| Mon université connaît un grand succès | My university is enjoying a great success |
| 2.2 Le subjonctif en anglais | |
| Le subjonctif exprime le désir, l’ordre, la demande, le souhait, la volonté, etc. | |
| Je veux que tu viennes ici. | I want you to come. |
| Tu as peur que Charles ne vienne pas. | You fear that Charles will not come. |
| Elle a peur que les étudiants aient une mauvaise note. | She fears that students will have a bad grade. |
| Elle est contente que tu puisses partir. | She is happy that you can leave. |
| Falloir que | |
| Present | |
| Il me faut arrives ici. | You must be here. |
| Il te faut arriver ici à l’heure. | You must not be on time. |
| Subjonctif | |
| Il faut que tu arrives ici. | You must be here. |
| Il ne faut pas que tu arrives ici à l’heure. | You must not be on time. |
| Il faut que j’arrive. | I must arrive. |
| Le subjonctif passé | |
| Je suis heureux que tu n’ait pas oublié mon cadeau. | I am happy that you did not forget my gift. |
| J’étais heureux que tu n’ait pas oublié mon cadeau. | I am happy that you did not forget my gift. |
